Seit 25 Jahren bin ich vor dem Oberlandesgericht Schleswig (Schleswig-Holstein) ermächtigte Übersetzerin für Schriftstücke für die Sprachen Spanisch/Deutsch, Englisch/Deutsch sowie Deutsch/Spanisch und Deutsch/Englisch.

Ich kann somit die Richtigkeit und Vollständigkeit einer Übersetzung aus dem Spanischen und Englischen ins Deutsche und umgekehrt, allen hiesigen Gerichten und Behörden, Schulen/Universitäten u.ä. gegenüber bescheinigen.                                                                   

Z.B.: Heiratsurkunden, Heiratserlaubnisse, Geburtsurkunden, Zeugnisse, Führerscheine, Einbürgerungsdokumente, Zertifikate, Bewerbungsunterlagen, Verdienstbescheinigungen und vieles mehr.

 

Eine beglaubigte Übersetzung ist eine offizielle oder bescheinigte Übersetzung, die nur ermächtigte Übersetzer, so wie ich es bin, erstellen können.

Diese Art von Übersetzung wird für fremdsprachige Dokumente verlangt, die bei Ämtern und Behörden vorgelegt werden müssen. Wenn Sie eine beglaubigte Übersetzung einreichen müssen und gerne wissen möchten, wie viel sie kostet, schicken Sie mir bitte einen gut lesbaren Scan des Dokuments.

Ich biete auch Übersetzungen mit Apostille. (Falls Sie zur Verwendung einer Übersetzung im internationalen Rechtsverkehr eine Überbeglaubigung benötigen (= Bestätigung der Unterschrift des ermächtigten Übersetzers durch die zuständige Behörde)).

Die Kosten, die dafür beim Oberlandesgericht entstehen, gebe ich 1:1 an meine Kunden weiter (derzeit 25,- € pro Überbeglaubigung zzgl. Porto).

Ob eine Apostille benötigt wird, bestimmt der Staat, in dem die Übersetzung verwendet werden soll.

 

Professionell - schnell - faire Preise - höchste Kundenzufriedenheit.

 

Lassen Sie mir einfach den zu übersetzenden Text per Email oder mittels nebenstehendem Vordruck zukommen.

Da jeder Text anders ist, erstelle ich Ihnen gern zunächst ein unverbindliches Angebot. Dabei berücksichtige ich den Schwierigkeitsgrad und den Zweck des Textes, das Layout, die Dringlichkeit des Auftrags und in welchem
Dateiformat mir der Text übergeben wird.

Selbstverständlich werden Ihre Dokumente vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben.

Die Bezahlung erfolgt nach Erhalt der Übersetzung. Persönliche Übergabe möglich.

Kein Ausweis der Umsatzsteuer wegen Kleinunternehmerregelung gem. § 19 UstG. Jedwede Haftung ist ausgeschlossen.

 

Ich freue mich auf Ihre Anfrage.

Häufig gestellte Fragen:

Wie lange dauert eine Übersetzung?

Die Dauer einer Übersetzung hängt von der Art und dem Umfang des Dokuments ab. In der Regel bin ich jedoch in der Lage, schnelle Bearbeitungen anzubieten.

Welche Sprachen bieten Sie an?

Ich biete Übersetzungen in Deutsch, Spanisch und Englisch an.

Welche Kosten entstehen?

Mein Stundensatz beträgt 30,- €

Was ist eine beglaubigte Übersetzung?

Eine beglaubigte Übersetzung ist eine offizielle oder bescheinigte Übersetzung, die nur ermächtigte Übersetzer, so wie ich es bin, erstellen können.

Erstelle deine eigene Website mit Webador